Los días como serpientes, las serpientes como ríos | Jeremy Paden | Estados Unidos


 


La poeta Mariela Cordero, nuestra colaboradora, esta semana nos presenta dos poemas inéditos de Jeremy Paden, profesor de literatura, poeta y traductor. Recibió su doctorado en filología hispana de Emory, es docente en Transylvania University donde es el director de los programas de humanidades. Ha traducido a poetas de Argentina, España, Estados Unidos, Colombia, Chile, México y Perú. Sus libros más recientes son "world as sacred burning heart" (3: A Taos Press, 2021) y "Autorretrato como una iguana/Self-Portrait as an Iguana" (Valparaíso USA, 2021) y “Un poema rápido en vez de un himno” (Santa Rabia Poetry Press, 2024), poemario escrito junto con el poeta chileno Luis Correa-Díaz. La Academia Norteamericana de la Lengua Española galardonó su libro bilingüe "Bajo el sol del ocelote" con un premio Campoy-Ada para libros infantiles.


◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢


Los días como serpientes, las serpientes como ríos

Quiroga y Galeano se encuentran a la deriva

en una piragua y Horacio le dice a Eduardo—

Interrúmpame si ya te han contado esta historia,

un hombre pisó algo blanduzco y sintió

la mordedura de una yararacusú…

Sí, sí, le dice Gius a S. Fragoso Lima…

Sorprendido el salteño sigue con su narración

medio mosqueado que un montevideano

lo detuviera y, a la vez, hay que ser sincero,

halagado que conociera su cuento.

Eduardo, educado y de buenos modales,

deja que su mayor termine y le dice—

me trae a la mente la leyenda de la serpiente,

El Creador, recién hecho el mundo,

cuando todo olía nada más a fango y a neblina

le dijo a la serpiente pasarán tres piraguas,

en dos de ellas estará la muerte…

Sí, sí, interrumpe Horacio y esta vez el sorprendido

es Eduardo—pero cómo, si Levi-Strauss no publicó

su libro Lo crudo y lo cocido hasta 27 años

después de tu muerte… y le responde—soy de Salto,

mis hermanos murieron en el Chaco, mi mujer se mató

en Misiones, yo, Horacio Silvestre, soy de la selva…

Y así pasan los días en esa piragua a la deriva

en ese río serpentino que nunca llega al mar,

días que cada noche se mudan la piel

como la serpiente inmortal de los shipaiá


◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢


si tu ojo fuere sincero…

            Mateo 6:19-34

Será quizás los títulos, meras descripciones

de presuntas pinturas de género—mujer

parada frente a la ventana, la joven tocando

la espineta, el geógrafo, el astrónomo,

la muchacha con turbante y perla, cuadros

que dicen representar escenas cotidianas

y no alegóricas, lienzos de tema menor

que escenifican momentos de miramiento,

acción que Simone Weil dice ser sinónima

de la oración, mujer con balanza, pintura

antes titulada joven tasando perlas o mujer

tasando oro, el minucioso examen del cuadro

con lupa ha determinado que la balanza,

pese las perlas engarzadas y las monedas

de oro sobre la mesa, siempre estaba vacía,

quién sabe si ella, mujer que parece encinta,

esté para empezar o ya haya acabado de pesar

las perlas y asignar algún valor secular

a los tesoros. Al fondo, medio cubierto

por el velo blanco que cubre la cabeza

de la mujer, un cuadro de un Cristo radiante

sobre las nubes, una escena del juicio final.


◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢

Publicar un comentario

0 Comentarios
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Enciclopedia de la Literatura en México

Licencia Creative Commons
La revista En la Masmédula está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio.
Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más