Como un puñado de pétalos | Weonik Ju 주원익 시인 | Corea del Sur



En la sección de traducción de Mariela Cordero presentamos un poema de Weonik Ju 주원익 (Corea del Sur) nació en Seúl en 1980. En 2007, debutó en el Munhakdongne, y publicó su primer poemario, titulado «As being» en 2014, a través de la misma editorial.  El poeta Weonik Ju se dedica a la obra metafísica que explora los arquetipos del ser humano y del mundo. Para él, la poesía es una forma de filosofar. Es casi sagrado que el espíritu de su poesía y obra reduzca objetos y espíritus a imágenes de estructuras geométricas. Es uno de esos poetas a los que se puede llamar el verdadero sacerdote de la poesía.


◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢


El poema escrito


Las palabras arrancadas

de esta manera

como nube seca

las ondas de tinta se escapan

los márgenes se llevan lo escrito 

entre las pálidas olas

floreciendo en la noche de la civilización olvidada

como un silphium triste

pisando oraciones que se desvanecen

si es ahora

en el resucitar de las flores

la poesía no se lee

como la oscuridad

grabando el esqueleto de las letras

no

para leer lo evidente  

Si la masa material del sentimiento

dividiéndose y llenándose

 está destinada como su corazón frío

 ya inclinado el tiempo es

como un poema escrito

sácalo

como un puñado de pétalos.


◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢


Traducción al inglés por Byeon Euisu

Traducción al español por Mariela Cordero


◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢◣◥◣◥◤◢◤◢

Publicar un comentario

0 Comentarios
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Enciclopedia de la Literatura en México

Licencia Creative Commons
La revista En la Masmédula está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional
Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio.
Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más