En la sección de traducción de Mariela Cordero
presentamos dos poemas de Sankar Sarkar (India). Autor bilingüe galardonado con
más de veinte libros publicados. Editor, crítico, traductor, ensayista,
filósofo y poeta contemporáneo, su obra destaca por su profundidad intelectual.
La poesía de Sarkar aborda con sensibilidad el sufrimiento humano, la injusticia
social y las complejidades de la vida moderna. Su trayectoria creativa
equilibra la tradición y la innovación. Con una visión ética y filosófica
propia, su escritura está profundamente comprometida con la realidad social.
Ampliamente publicado y premiado, el trabajo de Sarkar cuenta con
reconocimiento nacional e internacional, consolidándolo como una voz respetada
en la literatura contemporánea global.
Herencia rota
En mi viaje, veo innumerables rostros a la deriva
entre multitudes de personas cuyas almas se elevan
aun así, observo los cadáveres de la civilización deslizarse
sobre las mareas de Krishna, Godavari y Bhagirathi
veo flotar ajados manuscritos de herencia y dignidad
en las olas azules de la modernidad rota.
El largo aliento del dolor en el aire invernal
caminos áridos, niños desnudos que persiguen el deseo
busco tu rastro donde nada es visible
en medio de esta feria de palabras inaudibles
para encontrar tu existencia en el pecho silente
tu presencia me hace mejor.
La casa de una historia olvidada
Aunque la vida es una hermosa casa
crece entre la gracia y la queja
desde la bienvenida hasta la eternidad
desde el beso hasta el cautiverio
desde el arquetipo hasta la migración
desde el vínculo hasta la salvación
desde el útero hasta la antigüedad del suelo
desde la muerte hasta la historia.
Nuestras piernas se hunden en el fango de la política
nuestro relato aparece en una entidad de tinta invisible
no podemos hacer lo que la mente desea
el tiempo convierte todo lo nuestro en cenizas
somos siempre siervos del destino
nuestra historia nunca se convierte en una historia de amor.
Traducción al español por Mariela Cordero

