Pasando la montaña sagrada| Yan Yi-Sheng | Taiwán
En la sección de traducción de Mariela Cordero presentamos dos poemas de Yan Yi-Sheng (Taiwán) Nació en 1993, su nomb…
Más allá de las normas,
más allá del misterio,
en el fondo del sueño...
La revista "En la Masmédula" debe su nombre al poemario de Oliverio Girondo, que marcó un hito en la poesía al romper con las formas tradicionales. Nuestra revista busca también explorar nuevas formas de experimentar con el lenguaje.
Lee poesíaExplora nuestro mapa interactivo y descubre la influencia de la literatura contemporánea a nivel mundial.
Explorar mapaDescubre reseñas, recomendaciones y contenido exclusivo sobre el mundo de los libros.
Resuelve nuestros quizzes literarios y demuestra cuánto sabes de tus libros y autores favoritos.
Descubre las historias detrás de los libros en nuestras entrevistas exclusivas.
Síguenos para ver contenido exclusivo, reseñas rápidas y mucho más del mundo de los libros.
En la sección de traducción de Mariela Cordero presentamos dos poemas de Yan Yi-Sheng (Taiwán) Nació en 1993, su nomb…
En la sección de traducción de Mariela Cordero presentamos dos poemas de Gülsüm Cengiz (Turquía). Nacida en 1949, es …
La poeta Mariela Cordero, nuestra colaboradora, esta semana nos presenta dos poemas de María Elena Blanco (Cuba). T…
En la sección de traducción de Mariela Cordero presentamos dos poemas de Su Yun (China). Su verdadero nombre es Chen …
En la sección de traducción de Mariela Cordero presentamos dos poemas de Claude Vella (Francia). Nació en 1970 en Sai…
En la sección de traducción de Mariela Cordero presentamos dos poemas de Hamid Oqabi (Yemen). Poeta, escritor, cineas…
Verdad «Vivimos en una simulación». - esta afirmación no me parece una teoría tecnológica, sino una realidad profun…
Conoce nuestro catálogo de libros firmados, primeras ediciones y raros.
Visita la Librería Campo Minado¡Hola! ¿Cómo puedo ayudarte?
Ir a WhatsApp